Criminalización de la cultura: Cuando los idiomas extranjeros estuvieron prohibidos en Estados Unidos

Imagen cortesía de Nuestro Stories

Cuando se trata de tradiciones estadounidenses, hay bastantes por las que el país es conocido. Algunas de ellas son el béisbol, el pay de manzana y la predilección por el rojo, el blanco y el azul.

Sin embargo, no todas las tradiciones son tan fáciles de entender. Los prejuicios contra las personas de otro país o que hablan otro idioma también son una tradición cultural, y una de las peores.

El sentimiento se remonta a la época de los colonizadores británicos cuando, en 1753, Benjamin Franklin expresó su preocupación por la afluencia de inmigrantes que hacían del inglés una lengua minoritaria.

El expresidente Theodore Roosevelt era famoso por sus frases ingeniosas, pero una de las más conocidas imita el sentimiento de Franklin. Muy recientemente con el expresidente Donald J. Trump, hemos visto a líderes a nivel federal y estatal decretar que el único idioma aceptable para hablar en Estados Unidos es el inglés. Lamentablemente, hubo casos en los que esas preocupaciones se convirtieron en algo más que una declaración sesgada.

Se convirtieron en ley.

La destrucción de la identidad y la lengua indígenas

En la tierra que ahora se conoce como Estados Unidos, el siglo XIX fue una época de gran violencia y atrocidades cometidas contra las tribus indígenas. Los niños fueron detenidos y llevados a internados en que se hablaba exclusivamente en inglés dirigidos por misioneros; las escuelas tenían la intención de eliminar cualquier resto de su cultura, creencias, vestimenta, gestos o lenguaje que los misioneros sentían que actuaba como una amenaza directa a sus costumbres cristianas.

Aquellos que no estuvieron dispuestos a adaptarse fueron maltratados, golpeados o asesinados, como lo demuestran las fosas comunes descubiertas en múltiples sitios que alguna vez albergaron estas escuelas.

Según un estudio de 2021, se han localizado más de 104 posibles fosas comunes en toda América del Norte.

La prohibición del bilingüismo

Al siglo XX no le fue mejor en lo que respecta a la ampliación del alcance del concepto de xenofobia. Apenas en 1998, California, un estado conocido por tener una de las poblaciones más densas de latinos en el país, aprobó restricciones a la educación bilingüe, creando efectivamente la capacidad de segregar a los estudiantes que hablaban español de las poblaciones de habla inglesa de las escuelas.

Patrocinada por Ron Unz, el segundo candidato a gobernador en las primarias de 1994, la Proposición 227 separó a los estudiantes LEP (con dominio limitado del inglés) de los estudiantes EP. Dictaba que los estudiantes LEP debían ser obligados a asimilarse en un plazo de 12 meses y ser reintroducidos en las clases de EP.

La prohibición de la educación bilingüe duró hasta 2016, cuando fue derogada por la Proposición 58, un proyecto de ley que permitía a las escuelas públicas elegir cómo crearían y administrarían sus propias versiones de educación bilingüe.

Estos casos pueden ser dos de los más conocidos entre los que penalizaron los idiomas extranjeros, pero ha habido casos en tiempos más recientes en los que los estudiantes han sido castigados por hablar español en las escuelas. Además de eso, el clima racial altamente cargado de los últimos años ha rechazado un resurgimiento de lo que ahora se conoce como el movimiento “Solo inglés”.

Algunas tradiciones duran para siempre.

Por Liv Styler

Olivia Monahan – Periodista, editora, educadora y organizadora chicana en Sacramento cuyo único objetivo es arrojar luz sobre historias de nuestras comunidades más impactadas y marginadas pero, aún más importante, que esas historias humanicen a quienes normalmente quedan excluidos. Es finalista de la Beca Ida B Wells de periodismo de investigación 2022, miembro de la Parenting Journalists Society y ha publicado en The Courier, The Sacramento Bee, The Americano y Submerge Magazine, entre otros.

¡Comparte esta historia!