«¿Qué pasa, USA?», la historia de la primera comedia bilingüe y bicultural de la televisión estadounidense

Imagen cortesía de Nuestro Stories

¿Qué pasa, USA? fue la primera comedia bilingüe y bicultural que se emitió en la televisión estadounidense. Es esencial hacer esta distinción: era un programa dirigido a latinos, específicamente cubanoamericanos, que viven en Estados Unidos. Como resultado, el programa se conoce como una de las representaciones más auténticas de los latinos transmitidas por la televisión estadounidense.

Esto último no dice mucho ante la ausencia de contenido latino en los medios estadounidenses. Hoy en día, el programa parece un estereotipo forzado, pero en su momento fue innovador.

Producido entre 1977 y 1980 por WPBT, filial de PBS de Miami, ¿Qué Pasa, USA? estaba dirigido a adolescentes cubanoamericanos que intentaban equilibrar el hecho de ser latinos y asimilarse a una nueva cultura: la de Estados Unidos.

El espectáculo contó la historia de la familia Peña, una muestra de la experiencia cubanoamericana en Miami en la década de 1970.

Los personajes eran el testarudo jefe de casa Pepe, la ama de casa convertida en trabajadora Juana y los abuelos Adela y Antonio, complementados por sus hijos americanizados Joe, quien tenía 17 años, y Carmen, de 15.

El drama se centró en el choque de las normas culturales tradicionales de los padres y abuelos y los hijos que crecen en un panorama social cambiante.

En una entrevista con el sitio latino Remezcla, el escritor cubano ganador del premio Emmy Luis Santeiro, quien se convirtió en el escritor principal del programa cuando tenía solo treinta años, explicó el espíritu del programa.

“Algunas personas decían ‘Eras ​​muy joven cuando viniste de Cuba. ¿Cómo nos conociste?’. Creían que estoy retratando a Cuba; les decía ‘No, estoy interpretando a Miami. Estoy retratando lo que vi en Miami’”.

La autenticidad del programa empezó con quienes trabajaron en él. Todos los trabajadores eran de la comunidad, incluidos el escenógrafo, los camarógrafos y el diseñador de vestuario. La audiencia del estudio en vivo era predominantemente latina. Los boletos estaban disponibles en bodegas, escuelas y negocios locales.

Su primera temporada se transmitió por filiales de PBS en todo Estados Unidos y Puerto Rico, pero su éxito se extendió más allá de los mercados bilingües tradicionales.

Casi 45 años después, el uso del bilingüismo en ¿Qué Pasa, USA? no ha sido replicado. Entonces, la comedia era completamente bilingüe; los personajes entraban y salían del español y del inglés.

El personaje más popular del programa fue la Abuela, una figura sagrada en toda familia latina. Abuela Adela fue interpretada por Velia Martínez, quien tuvo una exitosa carrera en Cuba antes de exiliarse en Miami. Era la actriz más experimentada del programa; sin embargo, tenía la costumbre de improvisar en el set, añadiendo líneas que había oído decir a su madre en casa.

Es una mezcla perfecta de culturas y todavía no ha habido un programa que se acerque tanto a ¿Qué Pasa, USA? Hay una obra de teatro, ¿Qué Pasa USA? ¡Hoy!, que se representó recientemente en Miami, pero una comedia de situación como la original aún no aparece en las pantallas de nuestras salas.

Por Susanne Ramírez de Arellano

Susanne Ramírez de Arellano es una escritora y crítica cultural que fue periodista, productora de televisión y directora de noticias. Vive entre San Juan y Nueva York y actualmente está haciendo su primer intento de escribir una novela.

¡Comparte esta historia!